jueves, 4 de octubre de 2007
Julio Cortázar
Julio Florencio Cortázar nació en Bruselas el 26 de Agosto de 1914, sus padres, Julio Cortázar y María Herminia Descotte, eran argentinos y se encontraban de viaje por cuestiones diplomáticas. Se vivían tiempos de terror en el Viejo Continente que sufría los embates de la Primera Guerra Mundial. Cortázar padre había sido enviado a Europa en una misión comercial en la Legación de la República Argentina en Bruselas, en un viaje que inicialmente sólo duraría algunos meses. La guerra y sus consecuencias dejó a la familia lejos de su país por cuatro años. En 1918 los Cortázar se instalaron en Banfield, un suburbio de Buenos Aires. Al poco tiempo su padre abandonó a la familia y Julio y su hermana Ofelia fueron criados por su madre, una tía y su abuela. Con el tiempo el propio Cortázar, que nunca quiso hablar de su padre, dijo Nunca hizo nada por nosotros. Enfermedades frecuentes, brazos rotos, asma, primeros amores. Julio era un chico solitario, tímido, sumamente introvertido, que pasaba horas leyendo los libros que rescataba de la biblioteca familiar. A ese primer llamado de la literatura le siguieron otros intereses que desarrolló a través de los años: el boxeo y la música, particularmente el jazz, se transformaron en pasiones que nunca abandonó. Escribió su primera novela a los nueve años y su familia siempre creyó que había plagiado a otros autores, lo que le creó al pequeño Julio una gran desazón. Se graduó como Maestro Normal en la Escuela de Profesores Mariano Acosta que posteriormente calificó como pésima, una de las peores escuelas imaginables. Posteriormente inició sus estudios en la Facultad de Filosofía y Letras de Buenos Aires, que debió abandonar por razones económicas. Trabajó en varios pueblos del interior del país como Chivilcoy y Bolívar y luego se trasladó a Cuyo donde enseñó en la Universidad, más tarde afirmaría Enseñé en ella sin tener título universitario. Era una universidad muy joven, pagaban unos sueldos de hambre, pero al mismo tiempo nos proponía a los jóvenes argentinos una especie de apostolado: ir a enseñar aquello que nosotros conocíamos mejor que los estudiantes. En la universidad, Cortázar dejó de enseñar instrucción cívica y dio un curso sobre literatura francesa e inglesa. Año y medio estuve en Cuyo, hasta que llegó el primer gobierno de Perón, y me marché. Preferí renunciar a mis cátedras antes de verme obligado a 'sacarme el saco' como les pasó a tantos colegas que optaron por seguir en sus puestos. Reúne un primer volumen de cuentos, “La otra orilla” y regresa a Buenos Aires, donde comienza a trabajar en la Cámara Argentina del Libro. Desde fines de los años cuarenta hasta 1953, colaboró con la Revista Sur, fundada y dirigida por Victoria Ocampo. Y publica el cuento "Casa tomada" en la Revista Los Anales de Buenos Aires, dirigida por Jorge Luis Borges,donde, un año después, aparece el cuento “Bestiario”. viaje.gif En 1951 se alejó de nuestro país y desde entonces trabajó como traductor independiente de la UNESCO en París, viajando constantemente dentro y fuera de Europa. En 1938 publicó, con el seudónimo Julio Denis, el librito de sonetos “Presencia”, que según sus palabras terminó siendo muy mallarmeano. El esfuerzo le provoca síntomas neuróticos, uno de los cuales, la búsqueda de cucarachas en la comida, se refleja en la escritura de su cuento “Circe”. En 1949 aparece su obra dramática “Los reyes”, que es su primera obra firmada con su nombre real. Apenas dos años después, en 1951, publica “Bestiario”: ya surge el Cortázar deslumbrante por su fantasía y su revelación de mundos nuevos que irán enriqueciéndose en su obra futura. En 1953 se casó con Aurora Bernárdez, traductora argentina y al año siguiente viajó a Montevideo, alojándose en el Hotel Cervantes donde transcurre su cuento “La puerta condenada” En Italia empezó a traducir los cuentos de Edgar Allan Poe. Y en 1956 publica, en México, el libro de cuentos “Final del juego”, en el que aparece uno de sus cuentos autobiográficos “Los venenos”. che.gif El alejamiento de su país lo acerca, paradójicamente, a un nuevo descubrimiento de su identidad. Cortázar cambia rotundamente de posición respecto de los movimientos sociales que lo habían alejado de la Argentina. Desde París, se siente atraído por América Latina y apoya activamente a las revoluciones cubana y nicaragüense. Visita varias veces ambos países, transformándose en un continuo colaborador de sus proyectos culturales y un divulgador de sus logros políticos y sociales y desde entonces se dedica a apoyar y servir a la Revolución Sandinísta. Algunos de sus textos fueron utilizados en la campaña de alfabetización de Nicaragua Escribía largos pasajes de “Rayuela” sin tener la menor idea de dónde se iban a ubicar y a que respondían en el fondo (...) Fue una especie de inventar en el mismo momento de escribir, sin adelantarme nunca a lo que yo podía ver en ese momento Decide asumir públicamente su compromiso con la lucha de la liberación Latinoamericana y en 1970 viajó a Chile para presenciar la asunción al gobierno de Salvador Allende, en compañía de su segunda esposa Ugné Karvelis. con mujer.gif Poco tiempo después se separó de Ugné Karvelis, con la que siguió manteniendo una estrecha amistad y viajó con Carol Dunlop, su tercera esposa, a Panamá donde conoció a Ormar Torrijos, gobernante panameño. El 24 de julio de 1981, en uno de sus primeros decretos, el gobierno socialista de François Miterrand le otorgó la nacionalidad francesa y por motivos de salud fue internado en un hospital, por esta época le diagnostican leucemia. Al año siguiente publica “Deshoras” y en noviembre de ese mismo año muere su esposa. En 1983 aparece un libro escrito a cuatro manos con Carol Dunlop llamado “Los autonautas de la cosmopista”, en el que se narra un viaje de treinta y tres días entre París y Marsella a razón de dos párkings por día. Los derechos de autor de este libro los destinó al sandinismo nicaragüense. lindo.gif Entre el 30 de noviembre y el 4 de diciembre viajó a Buenos Aires, para visitar a su madre después de la caída de la dictadura y la asunción del gobierno por el presidente Raúl Alfonsín. Las autoridades ignoraron su presencia, pero fue calurosamente recibido por la gente, que lo reconocía en las calles. El refinamiento literario de Julio Cortázar, sus lecturas casi inabarcables, su incesante fervor por la causa social, hacen de él una figura de deslumbrante riqueza, constituida por pasiones a veces encontradas, pero siempre asumidas con el mismo y genuino ardor. Julio Cortázar murió de leucemia el 12 de febrero de 1984, pero su paso por el mundo sigue suscitando el fervor de quienes conocen su vida y su obra. Yace en el cementerio de Montparnasse al lado de su última mujer, Carol Dunlop. El éxito de Cortázar es una conjunción entre una literatura fresca y lúdica, su compromiso político y su atracción personal, enfatizada por ciertos rasgos que despertaban la curiosidad de sus lectores: parecía ser eternamente joven, tenía múltiples aventuras amorosas y era admirado y querido por quienes lo conocían.
viernes, 14 de septiembre de 2007
Paulo Coelho
Paulo Coelho, considerado por unos el alquimista de la palabra y por otros un fenómeno de masas, es el autor más influyente de nuestro siglo. Lectores de más de 150 países, sin distinción de credos ni culturas, le han convertido en uno de los autores de referencia de nuestro tiempo.
Sus libros, traducidos a 56 idiomas, han alcanzando los primeros puestos de las listas de más vendidos y trascienden de la esfera literaria para convertirse en temas de discusión social y cultural. Sus ideas, su filosofía y la temática de sus libros recogen las aspiraciones de millones de lectores que buscan otros caminos, otras alternativas para entender el mundo.
Paulo Coelho nace en Brasil en el año 1947, en el seno de una familia de clase media, hijo de Pedro, ingeniero, y Lygia, ama de casa.
A los siete años ingresa en el colegio jesuita San Ignacio de Río de Janeiro. Paulo acaba odiando la naturaleza obligatoria de la práctica religiosa. Aunque no soporta ni rezar ni ir a misa, no todo allí va tan mal. En los austeros pasillos del colegio, Paulo descubre su verdadera vocación: ser escritor. Pronto gana su primer premio literario en un concurso escolar de poesía, y su hermana Sonia cuenta cómo se hizo con un premio de redacción al presentar a un concurso un escrito que el mismo Paulo había tirado a la basura.
Sin embargo, los padres de Paulo tienen otro futuro planeado para su hijo. Pretenden que sea ingeniero y por eso intentan reprimir sus deseos de dedicarse a la literatura. Esta intransigencia y la lectura de Trópico de cáncer, de Henry Miller provocan una gran rebeldía en Paulo, quien empieza a desobedecer las normas familiares. Su padre toma su comportamiento como un síntoma de enfermedad mental y, a los diecisiete años, hace que sea internado dos veces en un hospital psiquiátrico, donde le someten a varias sesiones de electroshock.
Poco más tarde, Paulo empieza a relacionarse con un grupo de teatro y a dedicarse al periodismo. Para la gente de clase media acomodada de aquella época, el teatro es símbolo de mala vida y de malas gentes. Sus padres, asustados, deciden romper su promesa de no volver a internarle y hacen que sea readmitido en el hospital una tercera vez. Cuando sale, Paulo está aún más perdido y encerrado en su mundo. La familia, desesperada, llama a otro médico quien hace una nueva apreciación del problema: Paulo no está loco y no va a ser internado, pero debe aprender a afrontar la vida. Treinta años después de estas vivencias, Paulo Coelho
escribiría Veronika decide morir.
Según palabras de Paulo, 'Veronika decide morir se publicó en agosto de 1998 en Brasil. En septiembre, había recibido más de 1.200 e-mails y cartas que me contaban experiencias semejantes. En octubre, algunos de los temas tratados en el libro -depresión, síndrome de pánico, suicidio - fueron discutidos en un seminario que tuvo repercusión nacional. El 22 de enero del siguiente año, el senador Eduardo Suplicy leyó extractos de mi libro en una sesión plenaria y consiguió aprobar una ley que andaba dando vueltas por el Congreso de Brasil desde hacía diez años: la que prohíbe las internaciones hospitalarias arbitrarias.'
Pasado el período de los centros psiquiátricos, Paulo empieza la carrera de derecho; parece que finalmente va a seguir el camino que sus padres habían preparado para él. Aún así, poco tiempo después abandona sus estudios para dedicarse de nuevo al teatro. Es la época de los sesenta y el mundo entero asiste a la explosión del movimiento hippie. Brasil, bajo una dictadura militar muy represiva, también se hace eco de las nuevas tendencias. Paulo lleva entonces el pelo largo y va indocumentado por voluntad propia; durante algún tiempo toma drogas ya que quiere vivir la experiencia hippie con gran intensidad. Su pasión por escribir le impulsa a fundar una revista de la que solamente salen dos ejemplares.
En esa época, Raúl Seixas, músico y compositor, invita a Paulo a escribir las letras de sus canciones. Con el segundo disco cosechan un gran éxito y llegan a vender más de 500.000 copias; es la primera vez que Paulo gana una gran cantidad de dinero. Hasta 1976 compone más de sesenta canciones con Raul Seixas y juntos cambian el panorama del rock brasileño.
En 1973, Paulo y Raúl entran a formar parte de la Sociedad Alternativa, una organización que se opone a las ideologías capitalistas, defiende la libertad de hacer lo que uno desea y practica la magia negra, experiencias de las que habla más tarde en Las Valquírias (1992).
Durante este período nace "Kring-ha", una serie de comics en favor de la libertad. El régimen dictatorial las considera amenazantes, por lo que detiene y encarcela a Raúl y a Paulo. Raúl sale al cabo de poco, pero Paulo permanece allí más tiempo por ser considerado la "cabeza pensante". Mas no se acaban aquí las dificultades: dos días después de su liberación, Paulo es secuestrado en plena calle y encerrado en un centro militar de tortura donde permanece varios días. Según sus propias palabras, lo que le salva de la muerte es decir que estaba loco y que había estado internado en tres ocasiones. Empieza a autolesionarse delante de sus secuestradores, quienes dejan de torturarle y finalmente le liberan.
Esta experiencia marca fuertemente su vida. Por aquel entonces, Paulo, con veintiséis años, decide que ya ha vivido la vida lo suficiente y que quiere "ser normal". Consigue un empleo en la discográfica Polygram y allí conoce a la que más tarde será su esposa.
En 1977 se trasladan a Londres. Paulo compra una máquina de escribir y empieza a dedicarse de pleno a la literatura, sin muchos resultados. Al año siguiente vuelve a Brasil donde trabaja como ejecutivo para otra empresa discográfica, la CBS. Esta fase sólo dura tres meses, tras los cuales se separa de su esposa y deja el empleo.
Entonces se produce el reencuentro con Christina Oiticica en 1979, una vieja amiga, con la que posteriormente contrae matrimonio, y con la que sigue conviviendo hasta el día de hoy.
La pareja viaja a Europa y visitan varios países. En Alemania, van al campo de concentración de Dachau. Allí Paulo tiene una visión en la que se le aparece la figura de un hombre. Dos meses más tarde, le encuentra en una cafetería de Amsterdam, se acerca a él y conversan un largo rato en el que intercambian opiniones y vivencias. El hombre, cuya identidad Paulo nunca ha querido revelar, le sugiere un reencuentro con el catolicismo. Paulo empieza a estudiar el lenguaje simbólico del cristianismo. Le propone, también, hacer el Camino de Santiago (una ruta medieval de peregrinaje entre Francia y España).
En 1987, un año después de recorrer el Camino, Paulo escribe su primer libro, El Peregrino de Compostela (Diario de un mago). El libro narra sus experiencias durante la peregrinación y descubre que lo extraordinario se encuentra en el camino de las personas comunes. Se publica en una pequeña editorial brasileña, y aunque no tiene repercusión entre la crítica, cosecha un relativo éxito de ventas.
En 1988, Paulo escribe un segundo libro muy distinto al primero: El Alquimista. Se trata de un libro simbólico, una metáfora de la vida, en el que refleja sus estudios de alquimia durante once años. En su primera edición sólo logra vender 900 ejemplares y la editorial decide no seguir con la publicación.
Paulo no se deja vencer, ya que persigue un sueño y está resuelto a conseguirlo. Se da una segunda oportunidad: busca una editorial mayor que se interese por su obra, la editora Rocco. En 1990 se publica Brida, que habla del don que cada uno de nosotros lleva dentro. La publicación de este libro, que esta vez ya tuvo la atención de la prensa, lleva a El Alquimista y el Diario de un Mago al top de las listas de best sellers. El Alquimista vende más copias que ningún otro libro en la historia de Brasil y se inscribe en el Libro Guiness de los Récords. En 2002, el Jornal de Letras de Portugal, la mayor autoridad en el campo de la literatura y del mercado literario en lengua portuguesa, confiere a El Alquimista el título de libro más vendido de este idioma en toda su historia.
En mayo de 1993, HarperCollins publica una ambiciosa edición de 50.000 copias de El Alquimista, lo que representa la mayor edición inicial de un libro brasileño en los Estados Unidos. El director ejecutivo de la editorial, John Loudon, presenta el libro diciendo: 'Era como levantarse al amanecer y ver salir el sol mientras el resto del mundo seguía dormido. Esperad a que todos los demás se despierten y vean esto también.' Paulo se siente colmado de alegría al saber del entusiasmo de HarperCollins por el libro. 'Este es un momento muy especial para mí', dice Paulo. Su editor concluye la presentación diciendo: 'Espero que la publicación del libro sea tan larga, excitante y llena de éxito como ha sido su historia en Latinoamérica.'
En el 2002, 10 años después, John Loudon le escribe a Paulo. 'El Alquimista se ha convertido en uno de los libros más importantes en la historia reciente de nuestra compañía. Estamos muy orgullosos del libro y de su éxito. ¡La historia de su éxito con nosotros refleja la historia del libro!'. HarperCollins planea una ambiciosa campaña para el 10º aniversario de su edición del libro, que incluye una versión mass market a la venta en todo el mundo para la creciente legión de fans del libro.
'Su forma de escribir es, verdaderamente, como música, es tan bonita. Es un don que envidio por encima de todos', dice Julia Roberts para el documental 'Paulo Coelho: el alquimista de la palabra' de Discovery Networks/Polo Imagen. Por otro lado, Madonna declara en una entrevista para la revista alemana "Sonntag-Aktuell", 'El Alquimista es un libro precioso sobre la magia, los sueños y los tesoros que buscamos en otro sitio y luego encontramos en nuestro umbral.'
El éxito de El Alquimista en Estados Unidos marca el inicio de su carrera internacional. Varias productoras de Hollywood se interesan inmediatamente por los derechos, que son adquiridos en 1993 por Warner Brothers.
Antes de Estados Unidos, El Alquimista había sido previamente publicado en una pequeña editorial de España y en Portugal. En España, no es hasta el año 1995 que el libro salta a las listas de más vendidos. Siete años después, el Gremio de Editores publica que El Alquimista (Editorial Planeta) ha sido el libro más vendido durante el año 2001 en España. Por otro lado, la editorial española prepara en el año 2002 un relanzamiento sin precedentes de la Biblioteca Paulo Coelho al completo. En Portugal (Editorial Pergaminho), Paulo Coelho es el autor más leído del país, superando el millón de copias vendidas.
En 1993, Mônica Antunes, quien colabora con Paulo desde 1989 tras leer sus dos primeros libros, funda en Barcelona la agencia literaria Sant Jordi Asociados junto a Carlos Eduardo Rangel, con la misión de vender los derechos de la obra de Paulo.
En mayo de ese año, tras la publicación en Estados Unidos de El Alquimista, Mônica ofrece el título a varios editores internacionales. La primera editorial en adquirir los derechos es Ex Libris de Noruega. Su editor, Øyvind Hagen, escribe a Mônica: 'El libro me ha causado un profundo impacto.' Algunos días después, la recién fundada editorial francesa Anne Carrière Editions contesta a Mônica: 'Es un libro maravilloso y haré todo lo posible para que se convierta en un best seller en Francia.'
En septiembre del mismo año, El Alquimista llega a la cima de las listas de más vendidos en Australia. El "Sydney Morning Herald" apunta: 'Es el libro del año. Una obra encantadora de infinita belleza filosófica.'
En abril de 1994 El Alquimista es lanzado en Francia. El libro recibe maravillosas críticas y el público se vuelca totalmente en la obra, la cual empieza su escalada en las listas de más vendidos. Dos días antes de las Navidades, Anne Carrière escribe a Mônica: 'Te envío las listas de más vendidos en Francia como regalo de Navidad. ¡Somos los primeros!' El Alquimista alcanza el nº 1 en todas las listas de Francia, donde permanece durante más de cinco años consecutivos. A partir del fenomenal éxito en Francia, los libros de Paulo salen del ámbito literario para transformarse en un fenómeno de influencia en Europa que se expande por todo el mundo.
Desde entonces, cada una de las seis obras de Paulo traducidas hasta el momento al francés, ha llegado al primer puesto de las listas, ocupando las primeras posiciones durante meses e incluso disfrutando de la ocasión de tener tres de sus títulos en el top ten simultáneamente.
A orillas del río Piedra me senté y lloré, publicada en 1994 en Brasil (Editora Rocco), consolida su carrera internacional. En esta obra, Paulo aborda su lado femenino.
En 1995, El Alquimista es publicado en Italia (Bompiani), alcanzando inmediatamente el nº 1 en las listas de más vendidos. Al año siguiente, Paulo recibe los prestigiosos premios italianos 'Super Grinzane Cavour' y 'Flaiano International'.
En 1996, Editorial Objetiva adquiere los derechos de La Quinta Montaña, su siguiente publicación, con un anticipo de 1.000.000 de dólares, cifra nunca pagada a un autor brasileño. En ese mismo año, Philippe Douste-Blazy, ministro de Cultura francés nombra a Paulo 'Caballero de las Artes y las Letras' diciendo, 'te has convertido en el alquimista para millones de lectores. Tus libros hacen bien porque estimulan nuestra capacidad de soñar, nuestro deseo de buscar.' También en 1996, Paulo es nominado consejero especial en el programa de la UNESCO 'Convergencias espirituales y diálogos interculturales.'
Ese mismo año, El Alquimista se publica en Alemania (Diogenes). Su versión en tapa dura bate el récord en el año 2002 con más de 306 semanas de permanencia en las listas de más vendidos de "Der Spiegel".
En la Feria de Frankfurt de 1997, sus editores, junto con Diogenes y Sant Jordi, ofrecen un cóctel en homenaje al autor en el que se anuncia el lanzamiento internacional simultáneo de La Quinta Montaña. Esta obra se lanza en marzo de 1998 con un evento central en París. Paulo participa con un colosal éxito en el Salon du Livre, donde firma libros durante más de siete horas. Su editora francesa, Anne Carrière, organiza una cena en su honor en el museo del Louvre a la que asisten centenares de personalidades y periodistas.
En 1997, Paulo publica su notable obra Manual del guerrero de la luz, una colección de pensamientos filosóficos que nos ayudan a descubrir al guerrero de la luz que existe en cada uno de nosotros. El título se transforma en obra de referencia para millones de lectores. La primera publicación es en Italia (Bompiani), con un espectacular éxito de ventas.
Veronika decide morir, con un estilo más narrativo, se publica en 1998 y rápidamente recibe excelentes críticas.
En enero del año 2000, Umberto Eco comenta para "Focus", 'Me gusta la novela más reciente de Coelho. Realmente me ha conmovido profundamente.' Por otro lado, Sinéad O'Connor declara para "The Irish Sunday Independent": 'El libro más increíble que jamás haya leído es Veronika decide morir.'
Paulo realiza un exitoso tour en 1998. Durante la primavera visita Asia y durante el otoño casi todos los países de Europa del Este, viaje que se inicia en Estambul, en el Oriente Express, pasando por Sofía (Bulgaria) y finaliza en Riga (Letonia, Países Bálticos).
La vertiginosa carrera de Paulo Coelho continúa:
Paulo es nombrado segundo autor más vendido en todo el mundo en 1998, según la revista francesa "Lire" (marzo 1999).
En 1999, es distinguido con el prestigioso 'Crystal Award'. Según el Foro Económico Mundial, 'la contribución más importante de Paulo ha sido conmover y unir tantas culturas diferentes a través del poder del lenguaje, lo que le distingue claramente para este premio.' Paulo participa como invitado en el Foro Económico Mundial desde 1998 hasta la fecha. En el año 2000, Paulo es elegido miembro de la junta de la Fundación Schwab para los emprendedores en el ámbito social.
También en 1999, el gobierno francés le concede la prestigiosa distinción 'Chevalier de l'Ordre National de la Légion d'Honneur'.
En ese mismo año, Paulo participa en la Feria del Libro de Buenos Aires (Argentina) con Veronika decide morir. La presencia de Paulo en la feria es absolutamente histórica y conmocionante. Todos los medios coinciden en que es el autor de más convocatoria, sin comparación posible. 'Todos los colegas que están en la Feria desde hace 25 años, comentan que nunca habían visto algo así, ni siquiera cuando vivía Borges. Ha sido realmente muy impresionante, creo que en mi vida volveré a ver algo así con un escritor. La admiración de la gente por Paulo es indescriptible', nos comenta Lidia María de V&R. El día de la firma de ejemplares, la gente empieza a hacer cola más de cuatro horas antes de la hora señalada y los directivos de la feria permiten que se cierre más tarde para no desilusionar a nadie.
En septiembre Paulo visita Israel. Todos sus libros han sido un éxito de ventas desde la publicación de El Alquimista. Eri Stematzky, dueño de la cadena más grande de librerías en Israel, comenta, "no había visto jamás una cola tan larga; me gustaría que llegase el día en que la gente espere lo mismo para un autor israelí."
En mayo de 2000, Paulo visita Irán y se convierte en el primer escritor no musulmán en visitar oficialmente el país desde 1979. Es invitado por el programa 'Centro Internacional para el Diálogo entre Civilizaciones'. Antes de su visita, se estima que se habían vendido millones de ejemplares de sus libros en ediciones no oficiales (Irán nunca firmó el International Copyright Agreement). A partir de la visita, Paulo es el único escritor no musulmán que percibe derechos de autor. Él nunca había imaginado que en una tierra tan distante y tan diferente a la occidental, pudiera ser acogido de forma tan calurosa. Miles de lectores iraníes acuden a sus firmas y conferencias. Según palabras de Paulo, "recibí muchos regalos, recibí mucho cariño, pero sobre todo recibí la comprensión de mi trabajo, y esto me conmovió profundamente. Para gran sorpresa mía, mi alma había llegado antes que yo, mis libros estaban presentes y pude encontrar viejos amigos en las personas que no conocía. En ningún momento me sentí extraño en tierra extraña. Fue algo que me conmovió mucho y me llenó de alegría porque sentí que más allá de cualquier cosa, existe la posibilidad de un diálogo con cualquier ser humano sobre la faz de la tierra. Irán me mostró que esto era posible.
En septiembre se publica El Demonio y la señorita Prym con un lanzamiento simultáneo en Italia (Bompiani), Portugal (Pergaminho) y Brasil (Objetiva). Con este lanzamiento se coordinan docenas de entrevistas para medios de comunicación de todo el mundo, en su casa de Río de Janeiro. Por primera vez se da a conocer públicamente el Instituto Paulo Coelho, una institución fundada en el año 1996 por Paulo Coelho y su esposa, Christina Oiticica, que proporciona ayuda y oportunidades a los miembros menos privilegiados de la sociedad brasileña, especialmente a niños y ancianos.
Paulo recibe el premio 'BAMBI 2001', el más antiguo y famoso premio alemán. Según la opinión del jurado, la creencia de Paulo Coelho de que el destino y el don de cada ser humano es el de llegar a ser un "guerrero de la luz" en un mundo oscuro, contiene un profundo mensaje humanista, lo cual es en ese año particularmente conmovedor.
La primera vez que Paulo viaja a Colombia es con ocasión de la Feria Internacional del Libro de Bogotá del mismo año. Miles de personas aguardan la llegada de su ídolo, quien es recibido como una estrella de la canción. Paulo pide calma y paciencia; firmará todos los libros. Tras cinco horas, se firman y venden más de 4.000 libros.
Paulo asiste en septiembre a una fantástica firma de libros en Borders (Londres). Según el director de eventos, Finn Lawrence, la firma de la nueva novela de Paulo, El Demonio y la señorita Prym (HarperCollins) 'fue ciertamente la firma más fenomenal del año', con gente de los cinco continentes (de Japón a Pakistán, Angola, América y todos los países europeos). En noviembre viaja a México, donde millares de lectores esperan durante horas su llegada a la Feria de Guadalajara.
A principios del 2002, Paulo viaja por primera vez a China y visita Shangai, Beijing, y Nanjing, participando en numerosos eventos, entre ellos firmas de libros y encuentros con lectores.
El 25 de julio de 2002, Paulo Coelho es elegido para ocupar el sillón número 21 de la prestigiosa Academia Brasileña de las Letras (ABL). La misión de la Academia Brasileña de las Letras, con sede en Río de Janeiro, es la de velar por la cultura de la lengua nacional. Tras el anuncio de su nombramiento y durante esa noche, Paulo recibe más de tres mil mensajes de sus lectores y concentra toda la atención de los medios del país. Cuando sale a la calle, Paulo es aplaudido por la gente. A pesar de ser adorado por millones de lectores, el autor ha sido rechazado por algunos sectores de la crítica literaria, por lo que su ingreso en la Academia se convierte en un gran acontecimiento social.
El 28 de octubre, con un discurso que exalta la utopía y la fe, Paulo toma posesión de su cargo en la ABL. Entre sus palabras, cita la frase de su antecesor, el economista Roberto Campos, "La violencia de la flecha dignifica el blanco", y añade, "muchas veces, en momentos en que me sentía juzgado con excesiva severidad por la crítica, me acordaba de esta frase. Y me acordaba también de otro sueño, del cual no estaba dispuesto a desistir: entrar, un día, en la Academia Brasileña de Letras."
En septiembre 2002, Paulo causa una gran sensación durante su visita a Rusia, con cinco de sus libros en las listas de más vendidos, con El Demonio y la señorita Prym en primer lugar, seguido de El Alquimista, Manual del guerrero de la luz, Veronika decide morir y La Quinta Montaña (Sophia Publishers). En tan sólo quince días, se venden más de 250.000 copias de sus títulos en Rusia, lo que lleva a un total de más de un millón de copias vendidas en un año. Según el director de marketing de la cadena MDK, la firma de Paulo ha sido la mayor de todas. 'Ha sido la primera vez que tanta gente ha venido para obtener un autógrafo de su autor favorito. En nuestra librería organizamos muchas firmas y lecturas, y hemos tenido aquí a invitados famosos como los presidentes rusos Jeltsin o Gorbachev, e incluso a Vladimir Putin, pero no podemos recordar tal cantidad de gente. Ha sido realmente increíble. MDK tiene que dejar fuera a cientos de lectores preparados para unirse a la enorme multitud.'
En Alemania, Paulo recibe el premio 'Planetary Arts Award 2002' del Club de Budapest en Frankfurt, y el 'Premio internacional Corine 2002 a la mejor obra de ficción' en Munich.
En noviembre, el autor visita los países escandinavos y participa en fantásticos eventos organizados en la librería Tanum y en el Rockfeller (para el programa televisivo Bokbadet) en Oslo, así como en la Academic Bookstore en Helsinki, y en la librería NK en Estocolmo.
Paulo ha contado desde siempre con el apoyo incondicional de sus editores. Su éxito no se limita únicamente a sus textos sino que trasciende los límites literarios para pasar a otros sectores culturales y sociales.
Las compañías teatrales han sabido ver el gran potencial escénico y poético de su obra. Así, El Alquimista ha sido adaptado y representado en los cinco continentes en diferentes vertientes teatrales - musical, teatro-danza, teatro de marionetas, lecturas dramatizadas, ópera. En un futuro esta obra incluso llegará a los escenarios de Broadway en forma de musical. Otras obras del autor que despiertan un gran interés escénico son Veronika decide morir, A orillas del río Piedra me senté y lloré y El Demonio y la señorita Prym.
Paralelamente a los libros, existe una serie de productos relacionados con el autor y su obra. Entre ellos: agendas, calendarios, diarios, libros de cita y regalo, libros de arte e incluso una trilogía de juegos electrónicos 'El peregrino', 'La leyenda', 'Los secretos de Alamut' (The Arxel Guild) diseñados en colaboración con el autor.
La constante presencia de Paulo en los medios de comunicación se puede ver también en forma de artículos y columnas periodísticas. A lo largo de los años, el autor ha escrito un gran número de artículos y ensayos para los más importantes medios de comunicación.
En marzo de 1998, comenzó una columna semanal para el periódico brasileño "O Globo". El éxito de acogida entre los lectores fue tal que empezamos a sindicar las columnas en otros medios internacionales. Diarios como "Reforma" de México, siguen publicando estos textos tras 4 años de colaboración.
Sus columnas periodísticas se han publicado regularmente en "Corriere della Sera" (Italia), "El Semanal" (España), "Ta Nea" (Grecia), "TV Hören + Sehen" y "Welt am Sonntag" (Alemania), "Anna" (Estonia), "Zwierciadlo" (Polonia), "El Universo" (Ecuador), "El Nacional" (Venezuela), "El Espectador" (Colombia) y "China Times Daily" (Taiwán) entre muchos otros medios.
En la red también hay cabida para la obra del autor. Paulo compone una serie de 365 ensayos breves que se han publicado en forma de mensajes diarios en los siguientes portales de Internet: Ynet (hebreo), RCS (italiano), UOL (portugués) y Terra (castellano). Paulo ha creado una lista de distribución, Manual On-Line, que cuenta con más de 30.000 subscriptores.
Paulo ha protagonizado documentales de carácter autobiográfico para Discovery Networks/Polo Imagen (Latinoamérica y España), ZDF (Alemania) y Unknown Planet (Rusia). En otros, se le ha presentado realizando viajes, RTÉ (Irlanda), o peregrinajes, NHK y Aichi (Japón). La figura de Paulo ha servido en otros documentales para presentar aspectos de la vida brasileña, Productions Espace Vert (Canadá y Francia).
La televisión le ha dedicado varios espacios y ofrecido entrevistas en programas para canales internacionales como Informe Semanal (TV Española, 2001), Q&A (CNN, 1999) y Hard Talks con Tim Sebastian (BBC, 1999).
Paulo ha concedido innumerables entrevistas a diferentes medios del nivel de "The New York Times" (EEUU), "El País" (España), "Der Spiegel" (Alemania), "Le Monde" y "Express" (Francia), "Corriere della Sera" y "La Reppublica" (Italia), "Newsweek International" entre muchos otros.
Sus libros, traducidos a 56 idiomas, han alcanzando los primeros puestos de las listas de más vendidos y trascienden de la esfera literaria para convertirse en temas de discusión social y cultural. Sus ideas, su filosofía y la temática de sus libros recogen las aspiraciones de millones de lectores que buscan otros caminos, otras alternativas para entender el mundo.
Paulo Coelho nace en Brasil en el año 1947, en el seno de una familia de clase media, hijo de Pedro, ingeniero, y Lygia, ama de casa.
A los siete años ingresa en el colegio jesuita San Ignacio de Río de Janeiro. Paulo acaba odiando la naturaleza obligatoria de la práctica religiosa. Aunque no soporta ni rezar ni ir a misa, no todo allí va tan mal. En los austeros pasillos del colegio, Paulo descubre su verdadera vocación: ser escritor. Pronto gana su primer premio literario en un concurso escolar de poesía, y su hermana Sonia cuenta cómo se hizo con un premio de redacción al presentar a un concurso un escrito que el mismo Paulo había tirado a la basura.
Sin embargo, los padres de Paulo tienen otro futuro planeado para su hijo. Pretenden que sea ingeniero y por eso intentan reprimir sus deseos de dedicarse a la literatura. Esta intransigencia y la lectura de Trópico de cáncer, de Henry Miller provocan una gran rebeldía en Paulo, quien empieza a desobedecer las normas familiares. Su padre toma su comportamiento como un síntoma de enfermedad mental y, a los diecisiete años, hace que sea internado dos veces en un hospital psiquiátrico, donde le someten a varias sesiones de electroshock.
Poco más tarde, Paulo empieza a relacionarse con un grupo de teatro y a dedicarse al periodismo. Para la gente de clase media acomodada de aquella época, el teatro es símbolo de mala vida y de malas gentes. Sus padres, asustados, deciden romper su promesa de no volver a internarle y hacen que sea readmitido en el hospital una tercera vez. Cuando sale, Paulo está aún más perdido y encerrado en su mundo. La familia, desesperada, llama a otro médico quien hace una nueva apreciación del problema: Paulo no está loco y no va a ser internado, pero debe aprender a afrontar la vida. Treinta años después de estas vivencias, Paulo Coelho
escribiría Veronika decide morir.
Según palabras de Paulo, 'Veronika decide morir se publicó en agosto de 1998 en Brasil. En septiembre, había recibido más de 1.200 e-mails y cartas que me contaban experiencias semejantes. En octubre, algunos de los temas tratados en el libro -depresión, síndrome de pánico, suicidio - fueron discutidos en un seminario que tuvo repercusión nacional. El 22 de enero del siguiente año, el senador Eduardo Suplicy leyó extractos de mi libro en una sesión plenaria y consiguió aprobar una ley que andaba dando vueltas por el Congreso de Brasil desde hacía diez años: la que prohíbe las internaciones hospitalarias arbitrarias.'
Pasado el período de los centros psiquiátricos, Paulo empieza la carrera de derecho; parece que finalmente va a seguir el camino que sus padres habían preparado para él. Aún así, poco tiempo después abandona sus estudios para dedicarse de nuevo al teatro. Es la época de los sesenta y el mundo entero asiste a la explosión del movimiento hippie. Brasil, bajo una dictadura militar muy represiva, también se hace eco de las nuevas tendencias. Paulo lleva entonces el pelo largo y va indocumentado por voluntad propia; durante algún tiempo toma drogas ya que quiere vivir la experiencia hippie con gran intensidad. Su pasión por escribir le impulsa a fundar una revista de la que solamente salen dos ejemplares.
En esa época, Raúl Seixas, músico y compositor, invita a Paulo a escribir las letras de sus canciones. Con el segundo disco cosechan un gran éxito y llegan a vender más de 500.000 copias; es la primera vez que Paulo gana una gran cantidad de dinero. Hasta 1976 compone más de sesenta canciones con Raul Seixas y juntos cambian el panorama del rock brasileño.
En 1973, Paulo y Raúl entran a formar parte de la Sociedad Alternativa, una organización que se opone a las ideologías capitalistas, defiende la libertad de hacer lo que uno desea y practica la magia negra, experiencias de las que habla más tarde en Las Valquírias (1992).
Durante este período nace "Kring-ha", una serie de comics en favor de la libertad. El régimen dictatorial las considera amenazantes, por lo que detiene y encarcela a Raúl y a Paulo. Raúl sale al cabo de poco, pero Paulo permanece allí más tiempo por ser considerado la "cabeza pensante". Mas no se acaban aquí las dificultades: dos días después de su liberación, Paulo es secuestrado en plena calle y encerrado en un centro militar de tortura donde permanece varios días. Según sus propias palabras, lo que le salva de la muerte es decir que estaba loco y que había estado internado en tres ocasiones. Empieza a autolesionarse delante de sus secuestradores, quienes dejan de torturarle y finalmente le liberan.
Esta experiencia marca fuertemente su vida. Por aquel entonces, Paulo, con veintiséis años, decide que ya ha vivido la vida lo suficiente y que quiere "ser normal". Consigue un empleo en la discográfica Polygram y allí conoce a la que más tarde será su esposa.
En 1977 se trasladan a Londres. Paulo compra una máquina de escribir y empieza a dedicarse de pleno a la literatura, sin muchos resultados. Al año siguiente vuelve a Brasil donde trabaja como ejecutivo para otra empresa discográfica, la CBS. Esta fase sólo dura tres meses, tras los cuales se separa de su esposa y deja el empleo.
Entonces se produce el reencuentro con Christina Oiticica en 1979, una vieja amiga, con la que posteriormente contrae matrimonio, y con la que sigue conviviendo hasta el día de hoy.
La pareja viaja a Europa y visitan varios países. En Alemania, van al campo de concentración de Dachau. Allí Paulo tiene una visión en la que se le aparece la figura de un hombre. Dos meses más tarde, le encuentra en una cafetería de Amsterdam, se acerca a él y conversan un largo rato en el que intercambian opiniones y vivencias. El hombre, cuya identidad Paulo nunca ha querido revelar, le sugiere un reencuentro con el catolicismo. Paulo empieza a estudiar el lenguaje simbólico del cristianismo. Le propone, también, hacer el Camino de Santiago (una ruta medieval de peregrinaje entre Francia y España).
En 1987, un año después de recorrer el Camino, Paulo escribe su primer libro, El Peregrino de Compostela (Diario de un mago). El libro narra sus experiencias durante la peregrinación y descubre que lo extraordinario se encuentra en el camino de las personas comunes. Se publica en una pequeña editorial brasileña, y aunque no tiene repercusión entre la crítica, cosecha un relativo éxito de ventas.
En 1988, Paulo escribe un segundo libro muy distinto al primero: El Alquimista. Se trata de un libro simbólico, una metáfora de la vida, en el que refleja sus estudios de alquimia durante once años. En su primera edición sólo logra vender 900 ejemplares y la editorial decide no seguir con la publicación.
Paulo no se deja vencer, ya que persigue un sueño y está resuelto a conseguirlo. Se da una segunda oportunidad: busca una editorial mayor que se interese por su obra, la editora Rocco. En 1990 se publica Brida, que habla del don que cada uno de nosotros lleva dentro. La publicación de este libro, que esta vez ya tuvo la atención de la prensa, lleva a El Alquimista y el Diario de un Mago al top de las listas de best sellers. El Alquimista vende más copias que ningún otro libro en la historia de Brasil y se inscribe en el Libro Guiness de los Récords. En 2002, el Jornal de Letras de Portugal, la mayor autoridad en el campo de la literatura y del mercado literario en lengua portuguesa, confiere a El Alquimista el título de libro más vendido de este idioma en toda su historia.
En mayo de 1993, HarperCollins publica una ambiciosa edición de 50.000 copias de El Alquimista, lo que representa la mayor edición inicial de un libro brasileño en los Estados Unidos. El director ejecutivo de la editorial, John Loudon, presenta el libro diciendo: 'Era como levantarse al amanecer y ver salir el sol mientras el resto del mundo seguía dormido. Esperad a que todos los demás se despierten y vean esto también.' Paulo se siente colmado de alegría al saber del entusiasmo de HarperCollins por el libro. 'Este es un momento muy especial para mí', dice Paulo. Su editor concluye la presentación diciendo: 'Espero que la publicación del libro sea tan larga, excitante y llena de éxito como ha sido su historia en Latinoamérica.'
En el 2002, 10 años después, John Loudon le escribe a Paulo. 'El Alquimista se ha convertido en uno de los libros más importantes en la historia reciente de nuestra compañía. Estamos muy orgullosos del libro y de su éxito. ¡La historia de su éxito con nosotros refleja la historia del libro!'. HarperCollins planea una ambiciosa campaña para el 10º aniversario de su edición del libro, que incluye una versión mass market a la venta en todo el mundo para la creciente legión de fans del libro.
'Su forma de escribir es, verdaderamente, como música, es tan bonita. Es un don que envidio por encima de todos', dice Julia Roberts para el documental 'Paulo Coelho: el alquimista de la palabra' de Discovery Networks/Polo Imagen. Por otro lado, Madonna declara en una entrevista para la revista alemana "Sonntag-Aktuell", 'El Alquimista es un libro precioso sobre la magia, los sueños y los tesoros que buscamos en otro sitio y luego encontramos en nuestro umbral.'
El éxito de El Alquimista en Estados Unidos marca el inicio de su carrera internacional. Varias productoras de Hollywood se interesan inmediatamente por los derechos, que son adquiridos en 1993 por Warner Brothers.
Antes de Estados Unidos, El Alquimista había sido previamente publicado en una pequeña editorial de España y en Portugal. En España, no es hasta el año 1995 que el libro salta a las listas de más vendidos. Siete años después, el Gremio de Editores publica que El Alquimista (Editorial Planeta) ha sido el libro más vendido durante el año 2001 en España. Por otro lado, la editorial española prepara en el año 2002 un relanzamiento sin precedentes de la Biblioteca Paulo Coelho al completo. En Portugal (Editorial Pergaminho), Paulo Coelho es el autor más leído del país, superando el millón de copias vendidas.
En 1993, Mônica Antunes, quien colabora con Paulo desde 1989 tras leer sus dos primeros libros, funda en Barcelona la agencia literaria Sant Jordi Asociados junto a Carlos Eduardo Rangel, con la misión de vender los derechos de la obra de Paulo.
En mayo de ese año, tras la publicación en Estados Unidos de El Alquimista, Mônica ofrece el título a varios editores internacionales. La primera editorial en adquirir los derechos es Ex Libris de Noruega. Su editor, Øyvind Hagen, escribe a Mônica: 'El libro me ha causado un profundo impacto.' Algunos días después, la recién fundada editorial francesa Anne Carrière Editions contesta a Mônica: 'Es un libro maravilloso y haré todo lo posible para que se convierta en un best seller en Francia.'
En septiembre del mismo año, El Alquimista llega a la cima de las listas de más vendidos en Australia. El "Sydney Morning Herald" apunta: 'Es el libro del año. Una obra encantadora de infinita belleza filosófica.'
En abril de 1994 El Alquimista es lanzado en Francia. El libro recibe maravillosas críticas y el público se vuelca totalmente en la obra, la cual empieza su escalada en las listas de más vendidos. Dos días antes de las Navidades, Anne Carrière escribe a Mônica: 'Te envío las listas de más vendidos en Francia como regalo de Navidad. ¡Somos los primeros!' El Alquimista alcanza el nº 1 en todas las listas de Francia, donde permanece durante más de cinco años consecutivos. A partir del fenomenal éxito en Francia, los libros de Paulo salen del ámbito literario para transformarse en un fenómeno de influencia en Europa que se expande por todo el mundo.
Desde entonces, cada una de las seis obras de Paulo traducidas hasta el momento al francés, ha llegado al primer puesto de las listas, ocupando las primeras posiciones durante meses e incluso disfrutando de la ocasión de tener tres de sus títulos en el top ten simultáneamente.
A orillas del río Piedra me senté y lloré, publicada en 1994 en Brasil (Editora Rocco), consolida su carrera internacional. En esta obra, Paulo aborda su lado femenino.
En 1995, El Alquimista es publicado en Italia (Bompiani), alcanzando inmediatamente el nº 1 en las listas de más vendidos. Al año siguiente, Paulo recibe los prestigiosos premios italianos 'Super Grinzane Cavour' y 'Flaiano International'.
En 1996, Editorial Objetiva adquiere los derechos de La Quinta Montaña, su siguiente publicación, con un anticipo de 1.000.000 de dólares, cifra nunca pagada a un autor brasileño. En ese mismo año, Philippe Douste-Blazy, ministro de Cultura francés nombra a Paulo 'Caballero de las Artes y las Letras' diciendo, 'te has convertido en el alquimista para millones de lectores. Tus libros hacen bien porque estimulan nuestra capacidad de soñar, nuestro deseo de buscar.' También en 1996, Paulo es nominado consejero especial en el programa de la UNESCO 'Convergencias espirituales y diálogos interculturales.'
Ese mismo año, El Alquimista se publica en Alemania (Diogenes). Su versión en tapa dura bate el récord en el año 2002 con más de 306 semanas de permanencia en las listas de más vendidos de "Der Spiegel".
En la Feria de Frankfurt de 1997, sus editores, junto con Diogenes y Sant Jordi, ofrecen un cóctel en homenaje al autor en el que se anuncia el lanzamiento internacional simultáneo de La Quinta Montaña. Esta obra se lanza en marzo de 1998 con un evento central en París. Paulo participa con un colosal éxito en el Salon du Livre, donde firma libros durante más de siete horas. Su editora francesa, Anne Carrière, organiza una cena en su honor en el museo del Louvre a la que asisten centenares de personalidades y periodistas.
En 1997, Paulo publica su notable obra Manual del guerrero de la luz, una colección de pensamientos filosóficos que nos ayudan a descubrir al guerrero de la luz que existe en cada uno de nosotros. El título se transforma en obra de referencia para millones de lectores. La primera publicación es en Italia (Bompiani), con un espectacular éxito de ventas.
Veronika decide morir, con un estilo más narrativo, se publica en 1998 y rápidamente recibe excelentes críticas.
En enero del año 2000, Umberto Eco comenta para "Focus", 'Me gusta la novela más reciente de Coelho. Realmente me ha conmovido profundamente.' Por otro lado, Sinéad O'Connor declara para "The Irish Sunday Independent": 'El libro más increíble que jamás haya leído es Veronika decide morir.'
Paulo realiza un exitoso tour en 1998. Durante la primavera visita Asia y durante el otoño casi todos los países de Europa del Este, viaje que se inicia en Estambul, en el Oriente Express, pasando por Sofía (Bulgaria) y finaliza en Riga (Letonia, Países Bálticos).
La vertiginosa carrera de Paulo Coelho continúa:
Paulo es nombrado segundo autor más vendido en todo el mundo en 1998, según la revista francesa "Lire" (marzo 1999).
En 1999, es distinguido con el prestigioso 'Crystal Award'. Según el Foro Económico Mundial, 'la contribución más importante de Paulo ha sido conmover y unir tantas culturas diferentes a través del poder del lenguaje, lo que le distingue claramente para este premio.' Paulo participa como invitado en el Foro Económico Mundial desde 1998 hasta la fecha. En el año 2000, Paulo es elegido miembro de la junta de la Fundación Schwab para los emprendedores en el ámbito social.
También en 1999, el gobierno francés le concede la prestigiosa distinción 'Chevalier de l'Ordre National de la Légion d'Honneur'.
En ese mismo año, Paulo participa en la Feria del Libro de Buenos Aires (Argentina) con Veronika decide morir. La presencia de Paulo en la feria es absolutamente histórica y conmocionante. Todos los medios coinciden en que es el autor de más convocatoria, sin comparación posible. 'Todos los colegas que están en la Feria desde hace 25 años, comentan que nunca habían visto algo así, ni siquiera cuando vivía Borges. Ha sido realmente muy impresionante, creo que en mi vida volveré a ver algo así con un escritor. La admiración de la gente por Paulo es indescriptible', nos comenta Lidia María de V&R. El día de la firma de ejemplares, la gente empieza a hacer cola más de cuatro horas antes de la hora señalada y los directivos de la feria permiten que se cierre más tarde para no desilusionar a nadie.
En septiembre Paulo visita Israel. Todos sus libros han sido un éxito de ventas desde la publicación de El Alquimista. Eri Stematzky, dueño de la cadena más grande de librerías en Israel, comenta, "no había visto jamás una cola tan larga; me gustaría que llegase el día en que la gente espere lo mismo para un autor israelí."
En mayo de 2000, Paulo visita Irán y se convierte en el primer escritor no musulmán en visitar oficialmente el país desde 1979. Es invitado por el programa 'Centro Internacional para el Diálogo entre Civilizaciones'. Antes de su visita, se estima que se habían vendido millones de ejemplares de sus libros en ediciones no oficiales (Irán nunca firmó el International Copyright Agreement). A partir de la visita, Paulo es el único escritor no musulmán que percibe derechos de autor. Él nunca había imaginado que en una tierra tan distante y tan diferente a la occidental, pudiera ser acogido de forma tan calurosa. Miles de lectores iraníes acuden a sus firmas y conferencias. Según palabras de Paulo, "recibí muchos regalos, recibí mucho cariño, pero sobre todo recibí la comprensión de mi trabajo, y esto me conmovió profundamente. Para gran sorpresa mía, mi alma había llegado antes que yo, mis libros estaban presentes y pude encontrar viejos amigos en las personas que no conocía. En ningún momento me sentí extraño en tierra extraña. Fue algo que me conmovió mucho y me llenó de alegría porque sentí que más allá de cualquier cosa, existe la posibilidad de un diálogo con cualquier ser humano sobre la faz de la tierra. Irán me mostró que esto era posible.
En septiembre se publica El Demonio y la señorita Prym con un lanzamiento simultáneo en Italia (Bompiani), Portugal (Pergaminho) y Brasil (Objetiva). Con este lanzamiento se coordinan docenas de entrevistas para medios de comunicación de todo el mundo, en su casa de Río de Janeiro. Por primera vez se da a conocer públicamente el Instituto Paulo Coelho, una institución fundada en el año 1996 por Paulo Coelho y su esposa, Christina Oiticica, que proporciona ayuda y oportunidades a los miembros menos privilegiados de la sociedad brasileña, especialmente a niños y ancianos.
Paulo recibe el premio 'BAMBI 2001', el más antiguo y famoso premio alemán. Según la opinión del jurado, la creencia de Paulo Coelho de que el destino y el don de cada ser humano es el de llegar a ser un "guerrero de la luz" en un mundo oscuro, contiene un profundo mensaje humanista, lo cual es en ese año particularmente conmovedor.
La primera vez que Paulo viaja a Colombia es con ocasión de la Feria Internacional del Libro de Bogotá del mismo año. Miles de personas aguardan la llegada de su ídolo, quien es recibido como una estrella de la canción. Paulo pide calma y paciencia; firmará todos los libros. Tras cinco horas, se firman y venden más de 4.000 libros.
Paulo asiste en septiembre a una fantástica firma de libros en Borders (Londres). Según el director de eventos, Finn Lawrence, la firma de la nueva novela de Paulo, El Demonio y la señorita Prym (HarperCollins) 'fue ciertamente la firma más fenomenal del año', con gente de los cinco continentes (de Japón a Pakistán, Angola, América y todos los países europeos). En noviembre viaja a México, donde millares de lectores esperan durante horas su llegada a la Feria de Guadalajara.
A principios del 2002, Paulo viaja por primera vez a China y visita Shangai, Beijing, y Nanjing, participando en numerosos eventos, entre ellos firmas de libros y encuentros con lectores.
El 25 de julio de 2002, Paulo Coelho es elegido para ocupar el sillón número 21 de la prestigiosa Academia Brasileña de las Letras (ABL). La misión de la Academia Brasileña de las Letras, con sede en Río de Janeiro, es la de velar por la cultura de la lengua nacional. Tras el anuncio de su nombramiento y durante esa noche, Paulo recibe más de tres mil mensajes de sus lectores y concentra toda la atención de los medios del país. Cuando sale a la calle, Paulo es aplaudido por la gente. A pesar de ser adorado por millones de lectores, el autor ha sido rechazado por algunos sectores de la crítica literaria, por lo que su ingreso en la Academia se convierte en un gran acontecimiento social.
El 28 de octubre, con un discurso que exalta la utopía y la fe, Paulo toma posesión de su cargo en la ABL. Entre sus palabras, cita la frase de su antecesor, el economista Roberto Campos, "La violencia de la flecha dignifica el blanco", y añade, "muchas veces, en momentos en que me sentía juzgado con excesiva severidad por la crítica, me acordaba de esta frase. Y me acordaba también de otro sueño, del cual no estaba dispuesto a desistir: entrar, un día, en la Academia Brasileña de Letras."
En septiembre 2002, Paulo causa una gran sensación durante su visita a Rusia, con cinco de sus libros en las listas de más vendidos, con El Demonio y la señorita Prym en primer lugar, seguido de El Alquimista, Manual del guerrero de la luz, Veronika decide morir y La Quinta Montaña (Sophia Publishers). En tan sólo quince días, se venden más de 250.000 copias de sus títulos en Rusia, lo que lleva a un total de más de un millón de copias vendidas en un año. Según el director de marketing de la cadena MDK, la firma de Paulo ha sido la mayor de todas. 'Ha sido la primera vez que tanta gente ha venido para obtener un autógrafo de su autor favorito. En nuestra librería organizamos muchas firmas y lecturas, y hemos tenido aquí a invitados famosos como los presidentes rusos Jeltsin o Gorbachev, e incluso a Vladimir Putin, pero no podemos recordar tal cantidad de gente. Ha sido realmente increíble. MDK tiene que dejar fuera a cientos de lectores preparados para unirse a la enorme multitud.'
En Alemania, Paulo recibe el premio 'Planetary Arts Award 2002' del Club de Budapest en Frankfurt, y el 'Premio internacional Corine 2002 a la mejor obra de ficción' en Munich.
En noviembre, el autor visita los países escandinavos y participa en fantásticos eventos organizados en la librería Tanum y en el Rockfeller (para el programa televisivo Bokbadet) en Oslo, así como en la Academic Bookstore en Helsinki, y en la librería NK en Estocolmo.
Paulo ha contado desde siempre con el apoyo incondicional de sus editores. Su éxito no se limita únicamente a sus textos sino que trasciende los límites literarios para pasar a otros sectores culturales y sociales.
Las compañías teatrales han sabido ver el gran potencial escénico y poético de su obra. Así, El Alquimista ha sido adaptado y representado en los cinco continentes en diferentes vertientes teatrales - musical, teatro-danza, teatro de marionetas, lecturas dramatizadas, ópera. En un futuro esta obra incluso llegará a los escenarios de Broadway en forma de musical. Otras obras del autor que despiertan un gran interés escénico son Veronika decide morir, A orillas del río Piedra me senté y lloré y El Demonio y la señorita Prym.
Paralelamente a los libros, existe una serie de productos relacionados con el autor y su obra. Entre ellos: agendas, calendarios, diarios, libros de cita y regalo, libros de arte e incluso una trilogía de juegos electrónicos 'El peregrino', 'La leyenda', 'Los secretos de Alamut' (The Arxel Guild) diseñados en colaboración con el autor.
La constante presencia de Paulo en los medios de comunicación se puede ver también en forma de artículos y columnas periodísticas. A lo largo de los años, el autor ha escrito un gran número de artículos y ensayos para los más importantes medios de comunicación.
En marzo de 1998, comenzó una columna semanal para el periódico brasileño "O Globo". El éxito de acogida entre los lectores fue tal que empezamos a sindicar las columnas en otros medios internacionales. Diarios como "Reforma" de México, siguen publicando estos textos tras 4 años de colaboración.
Sus columnas periodísticas se han publicado regularmente en "Corriere della Sera" (Italia), "El Semanal" (España), "Ta Nea" (Grecia), "TV Hören + Sehen" y "Welt am Sonntag" (Alemania), "Anna" (Estonia), "Zwierciadlo" (Polonia), "El Universo" (Ecuador), "El Nacional" (Venezuela), "El Espectador" (Colombia) y "China Times Daily" (Taiwán) entre muchos otros medios.
En la red también hay cabida para la obra del autor. Paulo compone una serie de 365 ensayos breves que se han publicado en forma de mensajes diarios en los siguientes portales de Internet: Ynet (hebreo), RCS (italiano), UOL (portugués) y Terra (castellano). Paulo ha creado una lista de distribución, Manual On-Line, que cuenta con más de 30.000 subscriptores.
Paulo ha protagonizado documentales de carácter autobiográfico para Discovery Networks/Polo Imagen (Latinoamérica y España), ZDF (Alemania) y Unknown Planet (Rusia). En otros, se le ha presentado realizando viajes, RTÉ (Irlanda), o peregrinajes, NHK y Aichi (Japón). La figura de Paulo ha servido en otros documentales para presentar aspectos de la vida brasileña, Productions Espace Vert (Canadá y Francia).
La televisión le ha dedicado varios espacios y ofrecido entrevistas en programas para canales internacionales como Informe Semanal (TV Española, 2001), Q&A (CNN, 1999) y Hard Talks con Tim Sebastian (BBC, 1999).
Paulo ha concedido innumerables entrevistas a diferentes medios del nivel de "The New York Times" (EEUU), "El País" (España), "Der Spiegel" (Alemania), "Le Monde" y "Express" (Francia), "Corriere della Sera" y "La Reppublica" (Italia), "Newsweek International" entre muchos otros.
martes, 11 de septiembre de 2007
J.R.R. Tolkien
Arthur Tolkien y Mabel Suffield contrajeron matrimonio en 1890 y poco tiempo después se mudaron a Bloemfontein, capital del Estado Libre de Orange, donde Arthur esperaba hacer carrera en la banca, en una zona en la que el descubrimiento de oro y diamantes lo hacía propicio. El 3 de enero de 1892, nació J.R.R. Tolkien ( John por su abuelo, Ronald por decisión de su madre, y Reul, pues era el segundo nombre de su abuelo). Sus primeros años se desarrollaron en Sudáfrica, pero el calor perjudicaba su salud. Por este motivo y por los deseos de su madre de volver a Inglaterra, se trasladaron junto con su hermano pequeño, Hilary, a Birmingham, junto a sus abuelos maternos. Por motivos de trabajo su padre fue posponiendo la fecha de vuelta, que nunca tendría lugar, ya que atacado por una fiebre reumática murió el 15 de febrero de 1896. El joven J.R.R. sentía más afecto por la rama de los Suffield proveniente de Evesham, Worchester que por la de los Tolkien (familia de origen germano, que emigró a Inglaterra en tiempos de la invasión prusiana a Sajonia, donde tenían tierras). A pesar de todo, su madre decidió que deberían vivir independientemente con la pequeña renta que tenían, por lo que se trasladaron a un pueblecito a dos kilómetros de Birmingham, Sarehole, donde transcurrirían los años más felices de su infancia. Allí su madre fue la encargada de procurarles los primeros años de educación, y el jóven Ronald, con cuatro años ya sabía leer y escribir con precisión, y su madre le enseñó francés y latín poco después. En este periodo leyó con deleite los cuentos de Andrew Lang, en especial el Red Fairy Book, pues ya era un gran apasionado de los cuentos de hadas, y cuando tenía tan solo siete años comenzó a escribir su primera narración sobre dragones. Su pasión por los dragones se vería años más tarde plasmada en Smaug en El Hobbit. Por aquel entonces, tras la muerte de su marido, Mabel Tolkien buscó apoyo en la doctrina católica, a disgusto de sus parientes. Las tensiones familiares que esto provocó les sumió en nuevas dificultades financieras. Pero gracias al apoyo de un tío suyo, tras ser rechazado en 1899, Ronald consigue el ingreso en al año siguiente en la King Edward´s, escuela a la que había asistido su padre. Por ello, tuvieron de trasladarse de nuevo al centro de la ciudad, pero el jóven hubo de ausentarse con regularidad el primer año por enfermedad. En 1902 se mudan a Edgbaston, donde su madre ha encontrado una comunidad religiosa a la que acudir. Desde la ventana de su piso puede ver los vagones de tren que se dirigen a Gales y se queda fascinado por el galés. Él mismo diría años más tarde: "A mi impresión los nombres galeses que aparecen escritos en las vagonetas de carbón suscitan una sensación de belleza" (Tolkien,1998:247). Ronald y Hilary acuden entonces al más modesto St. Philip´s Grammar School. Ronald aprende griego, y en poco tiempo ya supera con facilidad a sus compañeros de clase, por lo que su madre entiende que es más conveniente que vuelvan de nuevo a la King Edward´s. Allí tiene un maestro medievalista , llamado Brewerton, que le introduce en la obra de Chaucer, lo que fue casi una revelación para él y comienza así a interesarse por la historia de la lengua inglesa. En 1904, debido a una súbita enfermedad de su madre se trasladaron de nuevo al campo, donde conocieron al padre Francis Morgan, quien se encargaría de su educación al morir su madre ese mismo año. Los niños entonces pasan a vivir con su tía Beatrice, en Stirling Road. El interés de Tolkien por las lenguas aumentó aún más al leer el Beowulf y al descubrir el anglosajón, continuó con el inglés medio (Sir Gawain and the Green Knight, Pearl), y más tarde se dedicó a estudiar el noruego antiguo y el gótico, pues lee Prime of the Gothic Language (confeccionado por Joseph Wright). Esta afinidad por el lenguaje se vio reflejado en la creación de un idioma propio: Nevbosh o Nuevo Disparate desarrollado a partir de un idioma creado por sus primas ("Conocí una vez dos personas - dos es un fenómeno extraño que construyeron un idioma llamado animálico, casi enteramente a partir de nombres ingleses de animales, pájaros y peces" (Tolkien.,1998:239-240 ). También creó otro lenguaje llamado Naffarin, creado con la influencia del español, que había aprendido a partir de un manual de la biblioteca. El padre Francis decidió buscar un alojamiento apropiado para los dos niños, en la casa de a señora Faulkner. Allí también habitaba Edith Bratt, una jóven huérfana como ellos, con la que Tolkien comenzó una relación. Al enterarse su tutor le prohibió definitivamente verla, por lo que deberían separarse hasta su mayoría de edad. Mientras tanto estudia para conseguir una beca en Oxford, pero en otoño de 1904, le es denegada. En marzo de 1910 Edith se marcha a Birmingham y en diciembre de ese mismo año Ronald consigue la Open Classical Exhibition para el Exeter College. Mientras tanto en el instituto lleva una vida muy completa: funda Tea Club, Barrow´s Stores (T.C.,B.S. - su primer club, que dejará una importante mella en él), entra como secretario de la Sociedad de Debates y de la de Rugby. En el campo literario descubre el Kalevala finés (o Tierra de los héroes), y actúa en la obra teatral del colegio. En ese verano (1911) viaja en vacaciones a Suiza, donde compra una postal de un cuadro titulado Der Berggest, lo que en el futuro le serviría de inspiración para el personaje de Gandalf. En otoño comienza su vida en Oxford donde se asocia al Club de Ensayos y a la Sociedad Dialéctica de la Universidad, participa en la Sociedad de Debates y funda su propio club: los Apolausticks ("los devotos de la autoindulgencia"). Aburrido ya de la Filología Clásica, se interesa por la Germánica, y tiene como profesor en Filología Comparada a Joseph Wright, artífice del manual gótico que tanto le había interesado. Se interesa de nuevo por el galés, leyendo libros de galés medieval. También estudia finlandés (a partir del cual creará el Quenya). En Navidad se reúne de nuevo con los miembros de la T.C.,B.S. para la representación de Los Rivales en King Edward´s., y poco después pone en escena en casa de unos amigos una obra creada por él, El sabueso, el jefe y la sufragista. En enero de 1913 alcanza la mayoría de edad, por lo que ya es libre de casarse con Edith, pero cuando se pone en contacto con ella, ya está comprometida. Decide ir a visitarla a Cheltenham y ella anula su compromiso anterior. Ese mismo año obtiene Honores de Segunda Clase y pasa a la Escuela de Inglés (Oxford English School), donde toma la rama de Filología ( es decir, estudios anteriores a Chaucer). Le interesa el dialecto de West Midland en el inglés medio ( pues era la tierra de sus antepasados) y lee obras en inglés antiguo, entre ellas el Crist de Cynewulf, y estudia la literatura noruega ( las sagas y la Edda Mayor o prosaica y la Edda Menor o poética). Entre los autores más modernos lee a Morris (The Life and Death of Jason, The Home of the Wolfings). En su afición de fundar clubes, crea el Chequers con su amigo Cullin Collins, y es elegido presidente de la Sociedad de Debates del College. Visita Cornwall, del que se queda prendado y ese mismo verano va a ver a su tía Jane a Nottinghamshire. Allí escribe el poema "The Voyage of Earendel the Evening Star" (Earendel es uno de los personajes de los poema del Crist). Cuando Tolkien escribe The voyage of Earendel ya se había declarado la guerra a Alemania. Se enlistó en un programa del ejército que le hacía posible continuar sus estudios, posponiendo de tal modo la incorporación a filas hasta su graduación. Prosiguiendo con la lectura del Kalevala le llegó la idea de adoptarlo en un relato con prosa y verso, denominado La historia de Kullervo, a imitación de la obra de Morris, que desafortunadamente quedó inconclusa. Entre otros poemas escritos por Tolkien en esta misma época aparecen The Man in the Moon Came Down Too Soon (más tarde publicado en Las aventuras de Tom Bombadil) y Goblin Feet. Tolkien decidió entonces que no deseaba escribir poemas ocasionales, sino que deseaba que tuviesen un trasfondo común. Así que decidió ampliar la historia de Earendel y adoptar los poemas a sus propios lenguajes creados. Su poema Goblin Feet había sido aceptado por Blackwells para el volumen anual de Oxford Poetry, y alentado por ello envió una nueva selección de poemas a los editores Sidgwick & Jackson, pero éstos fueron rechazados. Concluyó sus estudios con honores de Primera Clase y tuvo que incorporarse al 13º batallón de los Lancastershire Fusiliers en Bedford. A principios de 1916 decidió especializarse en señales, y posteriormente sería designado oficial de señales. En marzo de 1916 se casa con Edith, pero en junio de ese mismo año debe partir hacia Francia. Tolkien llega a Calais el 6 de junio y se instala más tarde en el campamento base en Étaples. Permanece en la reserva hasta que el 14 de julio entra en combate. Tolkien estuvo entre quienes apoyaron el asalto al reducto de Schwaben, una gran fortificación en las trincheras alemanas. Tolkien tuvo relativa suerte y por sufrir "pirexia de origen desconocido" (o "fiebre de las trincheras") fue enviado en noviembre a Birmingham, donde pasa convaleciente dos meses. A pesar de ello hubo de hacer frente a la pérdida de gran número de sus amigos en combate, entre ellos varios de los miembros que constituían el T.C.,B.S. Tolkien aprovecha esta oportunidad para realizar "su deseo de a crear una mitología para Inglaterra" (Carpenter, 1990 :105), tal como el Kalevala lo era para los fineses: The Book of Lost Tales, que se convertiría más tarde en The Silmarillion. El primer relato que escribe en este periodo de reposo es uno de los que constituyen el final del ciclo. Se trata de La caída de Gondolin. Cuando su curación era evidente fue trasladado a Yorkshire y Edith y su prima se instalaron en un pueblo de las proximidades, pero volvió a recaer e ingresó de nuevo, esta vez en Harrogate. Continuó creando relatos para el gran proyecto que había comenzado, esta vez escribió Los Hijos de Hurín. En noviembre de 1917 Ronald fue dado de alta, y nació su primer hijo. Edith creyó que no era conveniente seguirle de batallón en batallón y se estableció en Penkridge. Pero Tolkien sufrió su última hospitalización, que aprovechó para trabajar en su mitología y lenguajes élficos, en aprender un poco de ruso y mejorar su italiano y español. En octubre salió del hospital y regresó a Oxford donde se incorporó, ya finalizada la guerra, en la creación del New English Dictionary. Poco después solicita el puesto de lector de inglés en la Universidad de Leeds, y para su sorpresa le es concedido, aunque ello supone rechazar otras ofertas, como la de la Universidad de Ciudad del Cabo. Se le encomendó la labor de realizar un programa académico similar al ya existente en Oxford. En esta época comienza un periodo de colaboración con V. Gordon, antiguo alumno suyo y actual compañero en Leeds. Juntos preparan una nueva edición para estudiantes universitarios del poema del inglés medio Sir Gawain and the Green Knight, publicado por la Clarendon Press en 1925. Fundan el Viking Club, muy popular entre los estudiantes, en el que se disfrutaba de la lectura de sagas, se traducían versos infantiles al anglosajón o se cantaba en noruego antiguo. Algunas de estas composiciones fueron editadas con el título de Canciones para Filólogos. Algunos de sus poemas anteriores fueron publicados en The Gryphon, la revista de la Universidad de Leeds, en una colección local denominada Yorkshire Poetry, mientras que otros pasaron a formar parte de un libro de poemas de un grupo de profesores del Departamento de Inglés, Northern Venture. Comienza a escribir nuevos poemas llamados Cuentos y Canciones de Bimble Bay (como por ejemplo La visita del dragón o Glip). En 1925, la cátedra de Anglosajón queda libre, y ante el empate en la elección entre Sissam y Tolkien, el rector se decanta por este último. Cabe destacar su labor como profesor, pues impartía el doble de horas y materia que le eran exigidos y también realizaba labores como "freelance" en distintas universidades británicas, aunque luego restringió esta tarea a la Universidad Católica de Irlanda. Como el mismo decía: "Una de las tragedias del profesor mal pagado es que tiene que dedicarse a hacer trabajos humildes" (Grotta,.1982:107) En 1931, tras muchos esfuerzos, le es permitido cambiar el programa curricular de la universidad, uniendo de cierto modo la faceta de Lengua con la de Literatura. Debido a la falta de tiempo su trabajo de investigación y sus escritos filológicos no son relativamente abundantes, pero en esta época escribe un artículo (posteriormente publicado en 1929) sobre el Ancrene Wisse, una obra medieval para la instrucción de ermitaños, probablemente originaria de West Midland; publica un texto sobre los dialectos de Reeve´s Tale de Chaucer y poco años después realiza su famosa conferencia Beowulf, los monstruos y los críticos pronunciada ante la Academia Británica y publicada en 1937. Pretendía colaborar con E.V.Gordon para la elaboración de nuevas ediciones de Pearl y The Wanderer and The Seafarer, pero la lejanía física y la muerte de éste en 1938 convirtieron este proyecto en algo irrealizado. En 1926 había llegado un nuevo profesor medievalista a Oxford: Clive Staples Lewis. Aunque al principio no congeniaron muy bien, pronto nació una consolidada amistad entre ellos, reforzada por la conversión de C.S.Lewis al cristianismo. Tolkien incluye a Lewis en su nuevo club los "Kolbítar"(en islandés) o Coalbiters (que se reunía para leer sagas islandesas, pues ambos tenían un interés común en lo nórdico). Ambos deseaban conseguir reformas en la Escuela de Inglés, y con el apoyo de Lewis, Tolkien fue aceptado en la Faculty Board Los Inklings (" Inkling" es una palabra procedente del inglés medio que significa "cosa vaga", "sospecha") Cuando los Coalbiters dejaron de reunirse, decidieron crear juntos un nuevo grupo, transformando uno ya existente con el mismo nombre: los Inklings. Se trataba de un grupo informal de amigos, varones cristianos conservadores, que tenían un interés común en la Edad Media, en mitos y cuentos de hadas, y por supuesto en la literatura y aspiraban a ser escritores. Tolkien y Lewis comienzan a escribir juntos narrativa de ficción, pero mientras que Lewis se basaría en el alejamiento espacial (space-travel). Tolkien haría un alejamiento temporal (time-travel), remontándose en el tiempo a una Inglaterra mítica. Solían reunirse una vez por semana para comer juntos en el "Eagle and Child" o en la habitación de CS Lewis en el Magdalen College. En estas reuniones solían leer sus propias obras, y revisar y comentar las de los demás. Los miembros que constituían el club variaron durante su existencia, pero los miembros principales eran CS Lewis ( sin el que no había encuentros), JRR Tolkien (que raramente se ausentaba), Charles Williams y Warren Lewis ( hermanos de C.S. Lewis). A ellos dio a conocer un manuscrito inédito de The Hobbit. La historia de cómo comenzó a escribir TheHobbit es bastante singular. Un día mientras corregía exámenes, encontró que uno de ellos estaba en blanco. En un momento de inspiración escribió In a hole in the ground there lived a hobbit... , y su obra sería publicada como un cuento para niños en 1937, recibiendo varios premios prestigiosos, entre ellos el New York Herald Tribune como mejor cuento para niños del año. En 1939, se unió otro hombre más a los Inklings. Era Charles Williams. Al principio su llegada supuso la época más activa del grupo, pero posteriormente resultó en el comienzo del distanciamiento entre Tolkien y Lewis, ya que este último estaba influido por Williams, y se había convertido de nuevo al anglicanismo. Los encuentros de los Inklings fueron reduciéndose, hasta que el grupo desapareció como tal en 1949. Tantos años de creación de relatos habían comenzado como la formar de hacer que sus hijos se durmiesen, como los cuentos de Bill Stickers, que no fueron jamás escritos, pero si los de Roverandom, que sin embargo fue rechazada por los editores. En 1934 se publica en el Oxford Magazine Las aventuras de Tom Bombadil y tres años más tarde escribió la historia de Mr. Bliss, ilustrada por el mismo Tolkien, e inspirada en el transporte moderno. Los poemas también eran parte importante de la evolución de Tolkien como escritor, y cabe destacar la aliteración de muchos de sus versos (al estilo anglosajón) en oposición a la rima. La parte central de su vida está marcada tanto por su los acontecimientos académicos como por los diversos quebraderos de cabeza que la publicación de sus obras le provocaron. Tras el éxito de The Hobbit los editores le pidieron que realizase una continuación. De ello surgió The Lord of Rings , que no comenzó a publicarse hasta 1954, ya que el perfeccionismo de Tolkien le llevó a realizar múltiples revisiones de su obra hasta entregarla definitivamente a la casa editorial. Entre 1954 y 1955 se publicaron los tres volúmenes de The Lord of Rings en Gran Bretaña y en 1956 en América, pero sin los apéndices que Tolkien había prometido a sus lectores. En 1965 aparece en Estados Unidos una versión de bolsillo no autorizada, realizada por Ace Books. Esta publicación añadió nuevos errores tipográficos. En esos años Tolkien se afanó en la ingente labor de revisar su obra una vez más, aunque algunas de sus revisiones no fueron incluidas a tiempo. En 1966 se editó así la segunda edición, pero nuevos problemas surgieron. Los apéndices que se introdujeron correctamente en la edición americana (por ediciones Ballantine) pero no así en la inglesa, que volvía a contener gran número de omisiones y errores. Tolkien continuó realizando continuas correcciones aunque las erratas nunca cesaron. Su hijo Christopher continuó su trabajo en este sentido después de su muerte. La paz de su vida como profesor universitario se vio alterada con la llegada de la fama por las miles de cartas recibidas y las múltiples visitas realizadas sin invitación de sus admiradores. Las visitas a sus amigos se hacían cada vez menos frecuentes y ya sólo veía ocasionalmente a Lewis en el Bird and Baby. Éste se había casado y ello había sido motivo para un mayor distanciamiento entre los dos. A mediados de la década de los cincuenta, el final de todas las reuniones sociales, que había realizado mediante los diversos clubes en los que había estado inmerso, supuso que se convirtiese en "un solitario que pasaba la mayor parte del tiempo en casa" (Carpenter,H.1990: 261). La muerte de Lewis le afectaría pocos años después. Los contactos de Tolkien con la vida académica, tras su retirada en 1958, también se habían visto reducidos, y de vez en cuando visitaba a Alistair Campbell, que ahora poseía la cátedra de anglosajón. El Exeter College le concedió una Honorary Fellowship en 1965, y más tarde Merton su Emeritus Fellowship, pero a pesar de las múltiples invitaciones que recibía de la universidad acudía a muy pocas. Dedicaba su tiempo a perfilar sus obras. Se encontraba inmerso en la revisión del Silmarillion cuando tuvo que examinar las pruebas de edición de Ancrene Wisse, y concluir las traducciones de Gawain y Pearl . En 1965, del encargo de realizar un prefacio de un libro de Macdonald, surgió El herrero de Wootton Mayor. En este periodo Tolkien completó otros dos libros para su publicación. En 1964, la conferencia revisada On fairy tales apareció junto con Leaf by Niggle en un solo volumen bajo el título de Tree and Leaf, y más tarde a petición de su tía creó The adventures of Tom Bombadil, cuyos poemas habían sido escritos en su mayoría en la década de lo 20 y los 30. 1968, deciden mudarse a Bounemouth, donde nadie sabría su dirección. Allí Edith es inmensamente más feliz, en un ambiente totalmente distinto, aunque a Tolkien no le agradaba realmente. Pero a fines de 1971 este periodo llegó bruscamente a su fin con la muerte de Edith debido a una inflamación de la vesícula. Tolkien volvió solo a Oxford y Merton College le ofreció una casa, donde un scout y su mujer se encargarían de todo. Durante estos años el fueron concedidos muchos honores y realizados muchos homenajes: un grado de honor por la Universidad de Edimburgo; en 1972 la reina le concedió un C.B.E. en el palacio de Buckingham y la Universidad de Oxford lo nombró Doctor Honorario en Letras. En 1972 comienza a sufrir indigestión aguda y moriría al año siguiente por una grave úlcera gástrica.
Obras principales
* El hobbit - Allen & Unwin, 21 de septiembre de 1937
* El Señor de los Anillos - La Comunidad del Anillo - Allen & Unwin, 21 de julio de 1954
* El Señor de los Anillos - Las dos torres - Allen & Unwin, 11 de noviembre de 1954
* El Señor de los Anillos - El retorno del Rey - Allen & Unwin, 20 de octubre de 1955
* El Silmarillion - Allen & Unwin, 15 de septiembre de 1977 (recopilado y publicado tras la muerte del autor por su hijo, Christopher Tolkien)
* Los hijos de Húrin - Houghton Mifflin, 2007 (recopilado y publicado por su hijo, Christopher Tolkien, y su nieto, Adam Tolkien)
Obras principales
* El hobbit - Allen & Unwin, 21 de septiembre de 1937
* El Señor de los Anillos - La Comunidad del Anillo - Allen & Unwin, 21 de julio de 1954
* El Señor de los Anillos - Las dos torres - Allen & Unwin, 11 de noviembre de 1954
* El Señor de los Anillos - El retorno del Rey - Allen & Unwin, 20 de octubre de 1955
* El Silmarillion - Allen & Unwin, 15 de septiembre de 1977 (recopilado y publicado tras la muerte del autor por su hijo, Christopher Tolkien)
* Los hijos de Húrin - Houghton Mifflin, 2007 (recopilado y publicado por su hijo, Christopher Tolkien, y su nieto, Adam Tolkien)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)